Paris Calligrammes Kritik: Beschwören Sie die 1960er Jahre mit Leidenschaft und Leidenschaft
Die deutsche Künstlerin und Filmemacherin Ulrike Ottinger, deren Werke in den USA nicht annähernd so gut verbreitet wurden, wie es sein sollte, ist im Allgemeinen nicht für ihre Leidenschaft bekannt. Ihre Langfilme auf der Suche nach gut gemachten Outfits mit einer Vision, die nicht ganz symbolisch für radikalen queeren Feminismus ist. Repräsentative Titel sind „Madame X: Ein absoluter Herrscher“ (1982), „Dorian Gray Image in Yellow Press“ (1984) und „Jeanne d’Arc of Mongolia“ (1992). Sie kann jedoch nicht dafür verantwortlich gemacht werden, dass sie in ihrem neuen Dokumentarfilm „Paris Calligrammes“, einem Dokumentarfilm über ihre Autobiografie, zumindest ein wenig traurig ist. Es geht schließlich um Paris – das Paris, das Sie in den frühen 1960er Jahren zum ersten Mal erlebt haben.
Nachdem wir das Video mit Ottinger eröffnet hatten, das heute in Paris gedreht wurde, sind wir audiovisuell in die Vergangenheit gereist: insbesondere von den Sängern Juliette Greco und Jacques Dutronck und einem Clip des unsterblichen Marcel Carney aus dem Jahr 1945 „Kinder des Himmels.“ Aber „Paris Calligrammes“ mischt ständig das, was den Fans der Frankophesen vertraut ist, mit vielem, was nicht ist. Der Film stammt aus Oettingers Bibliothek, die sie als junge Frau besuchte. Sie war fasziniert von der französischen Kultur, die im besetzten Deutschland aufwuchs, und suchte nach einem vernetzten Zuhause, als sie die Stadt der Lichter erreichte, um zu studieren. Die Calligrammes-Bibliothek, die von der in Deutschland geborenen Fritz Piccard betrieben wird, diente früher deutschen Expatriates. Es war ein Ort, in Outingers Worten: „Die Dadaisten haben die beiden Situationen getroffen.“ Es wurde das prägende ästhetische Zuhause des jungen Künstlers.
Einer der Höhepunkte des Films ist Ottingers Erzählung einer Lesung im Laden von Walter Mehling. Der Regisseur hat eine Lawine von Anekdoten und Ideen zu vermitteln, aber der Film ist nie in Eile. Sie schuf drei verschiedene Romane, die die Schauspieler Vanny Ardant und Jenny Agatter auf Französisch und Englisch lasen, und einen auf Deutsch, den Oettinger selbst las. Diese amerikanische Version enthält den Agutter-Roman. Diese Lektüre ist für die Vermittlung der Stimmung an Ottingers Geschichte ebenso wichtig wie das langsame Tempo des Films.
Wir sehen Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Simone Signoret und Nico, aber wir sehen jetzt auch mysteriöse Gestalten, darunter Raymond Duncan, der Bruder der Tänzerin Isadora Duncan, der mit einer Toga durch die Straßen von Paris ging und im berühmten Café Les philosophierte Deux Magots. Ottingers Bericht über die Pariser Premiere von „The Screens“ von Jean Genet in den 1960er Jahren bestätigt, wie die Verwendung von Kleidung und Make-up in dieser Produktion Ottingers futuristische Ästhetik beeinflusst hat.
Oettinger erinnert sich auch an die Einsamkeit: Ihr Bericht über den Streik im Mai 1968 ist weniger als fiktiv. Und es wird erwähnt, wenn sie sich daran erinnert, dass der Aktivist Daniel Cohn-Bendet, als er in Paris aufgeregt war, nicht nur von der Rechten abgelehnt wurde, indem er ihn als „deutschen Juden“ bezeichnete.
Wenn Sie den Film mit „Non, Je Ne Regrette Rien“ von Edith Piaf auf dem Soundtrack beenden, denken Sie vielleicht, Ottinger ist endlich der Sentimentalität erlegen, die unter Kontrolle gehalten hat. Aber warte. Genau wie die Filme von Marvel Cinematic Universe hat „Paris Calligrammes“ einen durchschnittlichen Ruf – und das ist ungefähr Piafs Engagement für den Song.
Pariser Kalligramme
nicht klassifiziert. In Englisch, Deutsch und Französisch mit Untertiteln. Dauer: 2 Stunden und 9 Minuten. Sehen Sie sich das virtuelle Kino im Filmforum an.
Zertifizierter Social-Media-Spezialist. Begeisterter Zombie-Fan. Twitter-Ninja. Allgemeiner Internet-Fanatiker